Alerta caros Escuteiros e Pais!
As is known to all, estamos muito próximos de mais um dos pontos altos deste ano comemorativo do AESA… O sempre muito aguardado dia das Promessas! A very special moment where the paw-tender and novices will take or renew their commitment. Para este fim-de-semana que vai ser em grande, cheio de actividades… Aqui ficam os principais avisos e os repectivos horários de concentração:
- VIA SACRA: Friday, 18 March – Church of Bonnevoie
Como habitualmente, AESA is once again responsible for the organization / animation of one of the Vias Sacras organized by the different movements of the Portuguese community.
– 19h30: Concentração dos Escutas na Igreja de Bonnevoie (a celebração terá início às 20h)
- VELADA DE ARMAS: Saturday, 19 March
– 9h30: Concentração dos Escutas na sede em Bridel
– Os elementos deverão trazer a mochila pequena com seu próprio almoço/lanche para o dia e cantil com água
– Durante o dia serão feitas várias atividades e jogos de forma a melhor preparar os jovens para o grande dia
– Jantar será organizado pelo agrupamento
– Cerimónia da Velada d´Armas
– 22h15: Final da actividade previsto na Igreja de Cents
- CELEBRAÇÃO DAS PROMESSAS: Sunday, 20 March – Church Cents
– 9h45: Concentração dos Escutas na Igreja de Cents
– 10h30: Celebração da Missa e Promessas presidida pelo nosso Assistente Pe. Sergio Mendes
– 11h50: Formatura Geral e entrega de distinções
– 12h15: Almoço partilhado de convivo: Pedimos aos pais que gentilmente tragam almoço para partilhar
O AESA convida todos os pais, familiares e amigos, assim como toda a comunidade a juntar-se ao agrupamento na sexta e no domingo. Sabemos que se trata de um momento muito especial para os nossos escutas e ficamos ainda mais felizes por ao fim de dois anos de pandemia COVID-19, podermos novamente celebrar este grande acontecimento com os pais e familiares dos nossos elementos. Para estes eventos não será obrigatório respeitar nenhum regime COVID CHECK no interior das igrejas.
About these days, we draw your attention to the following aspects, to be taken into account by all the elements:
- All associate members must appear in uniform;
- We call attention to the extreme importance of the participation of all aspirants (and scouts) on the day of the wake of arms, because non-participation compromises the fulfillment of your promise.
By last, levar todo o espírito escutista que caracteriza os elementos do AESA e toda a vontade de fazer deste fim-de-semana um momento memorável e digno de ficar na história do nosso Agrupamento!
Juntos vamos fazer história! Contamos com todos!
Be Prepared,
EFSA direction